Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное




Книга священной магии мага Абрамелина





Предисловие



С.Л. Мак Грегор Мазерс



Возможно, стоит принять во внимание то, что в совершенно необходимом "Baedecker"
(имеется ввиду путеводитель по Парижу - прим. перев.) присутствует только
замечание из трех или четырех строк касаемо "Bibliotheque de l'Arsenal"
(Библиотека Арсенал - прим. перев.) - но лишь немногим приезжим англичанам и
американцам знакомо название этого места, его расположение и содержимое, хотя
практически все знают, по меньшей мере, "Bibliotheque Nationale" (Национальная
Библиотека - прим. перев.) и "Bibliotheque Mazarin" (Библиотека Мазарини).
"Библиотека Арсенал", как она называется сейчас, была основана как частная
коллекция Антуана Рене Вуайе Д'Аргенсона, маркиза де Польни; и открыта для
публичного посещения 9-го флореаля в пятый год Французской Республики (28 апреля
1797 года), то есть, всего лишь около века назад. Маркиз де Польни родился в
1722 году, умер в 1787 году, и был последовательно военным министром, послом в
Швейцарии, Польше и в Венецианской Республике. Последние годы своей жизни он
посвятил собранию этой Библиотеки, которая, должен сказать, является одной из
богатейших известных частных коллекций. Она была приобретена в 1785 году графом
Д'Артуа, и в настоящее время принадлежит государству. Ныне известная как
"Bibliotheque de l'Arsenal", она располагается на правом берегу Сены, на Rue de
Sully, около реки, недалеко от Площади Бастилии. По приблизительной оценке, в
ней находится около 700000 печатных книг, и около 8000 манускриптов, многие из
которых представляют значительную ценность.
В числе последних - Книга Священной Магии Абра-Мелина, написанная Авраамом
Евреем для своего сына Ламеха; которую я впервые представляю общественности в
печатном виде.
Много лет назад я слышал о существовании этого манускрипта от известного, ныне
покойного, оккультиста; а совсем недавно мое внимание было снова привлечено к
этой книге моим другом, хорошо известным французским писателем, лектором и
поэтом, Жюлем Буа, который некоторое время интересовался оккультными
дисциплинами.
Первый из упомянутых мной персонажей говорил мне, что эта книга была известна
Элифасу Леви и Бульверу-Литтону (имеется в виду английский писатель XIX века -
прим. перевод.), описание мудрого розенцрейцера Мейнуа (персонаж романа
Бульвера-Литтона "Занони") отчасти основано на образе Абра-Мелина, а в описании
так называемой Обсерватории сэра Филиппа Дерваля в "Странной Истории" (другой
роман Бульвера-Литтона) обильно цитирует и пересказывает описание Магической
Молельни и Террасы, данное в Одиннадцатой Главе Второй Книги из настоящей
работы. Несомненно, что манера предписаний, которые Мейнуа дает неофиту Глиндону
в "Занони", а также его испытание (Мейнуа оставил его одного в жилище, уехал в
небольшое путешествие и затем неожиданно вернулся) очень сходны с историей Абра-
Мелина и Авраама, с той лишь разницей, что последний успешно прошел эту
проверку, а Глиндон потерпел неудачу. Также может быть интересным, что автор
"Странной Истории" имел ввиду эксперименты, подобные содержащимся в Третьей
Книге, когда описывал сэра Филиппа Дерваля, повествующего в рукописи об истории
своей жизни о неких книгах, описывающих оккультные эксперименты, некоторые из
которых сэр Дерваль предпринял и, к своему удивлению, с успехом завершил.
Этот редкий и уникальный манускрипт Священной Магии Абра-Мелина, с которого
переведена настоящая работа, является французским переводом с еврейского
исходного текста Авраама Еврея. Стиль рукописи является обычным для конца
семнадцатого - начала восемнадцатого веков, и несомненно она выполнена той же
рукой, что и другой манускрипт Магии Пикатрикс1, также находящейся в Библиотеке
Арсенала. Мне не известно других существующих копий или вариантов Священной
Магии Абра-Мелина, их нет даже в Британском Музее, чью огромную коллекцию
оккультных манускриптов я очень тщательно исследовал. Также я никогда не слышал
упоминаний, указывающих на существование других экземпляров2. Поэтому, публикуя
эту книгу для общественности, я чувствую, что приношу реальную пользу английским
и особенно американским исследователям оккультизма, впервые сделав доступным
такой важный с оккультной точки зрения магический труд.
Манускрипт разделен на три книги, каждая со своим титульным листом, с заглавием,
окруженным простым орнаментом и выполненным красными и черными чернилами. Как
очевидно, орнаменты, не задумывались как нечто символическое для начинающего, но
просто как работа добросовестного каллиграфиста, желавшего придать аккуратный и
совершенный вид титульным листам.
Текст на каждом их них таков: "Livre Premier (Second или Troisieme, в
соответствующем случае) de la Sacree Magie que Dieu donna a Moyse, Aaron, David,
Salomon et a d'autres Saints Patriarches et Prophetes qui enseigne la vraye
sapience Divine Iaissee par Abraham a Lamech son Fils traduite de l'hebreu 1458"
(Книга Первая (Вторая или Третья, в соответствующем случае) Священной Магии,
которую Бог даровал Моисею, Аарону, Давиду, Соломону и другим святым патриархам
и пророкам, каковая преподаёт истинное божественное знание, переданное Авраамом
своему сыну Ламеху, переведена с иврита в 1458 году).
Я даю перевод заглавий в начале каждой книги.
На форзаце оригинального манускрипта находится следующее замечание, написанное
от руки в конце восемнадцатого века:
"Данный том содержит 3 книги, сие - первая из них. - Авраам и Ламех, которые
упоминаются в ней, были евреями, жившими в пятнадцатом веке, и хорошо известно,
что в это время евреи, владеющие Каббалой Соломона, считались лучшими Чародеями
и Астрологами."
Ниже другой рукой, свежим почерком:
"Том составлен из трех частей -
1-я часть 102 страницы
2-я часть 194
3-я часть 117
---------------413
Июнь, 1883. "
Стиль французского языка, используемый в манускрипте, несколько смутен и
невразумителен, выделяются две неудачные особенности - практически полное
отсутствие пунктуации, и примерно такая же редкость разбиения на абзацы. Нет ни
точек в конце предложений, ни больших букв, отмечающих начало следующего.