Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

больничный этаж. Другого ущерба не было. Никакого физического вреда.
- Но моральный ущерб, - вопил Леннинг, - невозможно оценить!
Сьюзан Кэлвин с убийственным спокойствием смотрела на него.
- Вы ничего не сделаете с Ленни. Ничего. Понятно?
- А вам понятно, Сьюзан? Этот робот причинил вред человеку. Он
нарушил Первый закон. А вы знаете, что такое Первый закон?
- Вы ничего не сделаете с Ленни.
- Ради Бога, Сьюзан, неужели я вам должен напомнить Первый закон?
Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить,
чтобы человеку был причинен вред. Наша твердая позиция в том, что роботы
всех типов должны строго соблюдать этот закон. Если публика узнает - а она
узнает, - что есть исключение, хотя бы одно-единственное исключение, нас
заставят закрыться. Единственное спасение - объявить, что виновный робот
немедленно уничтожен, объяснить все обстоятельства и надеяться, что
публика поверит: больше такое никогда не повторится.
- Я хотела бы точно знать, что произошло, - сказала Сьюзан Кэлвин. -
Меня там не было в это время. Я хотела бы знать, что этот парень Рендоу
делал в моей лаборатории без моего разрешения.
- Ясно, что произошло что-то серьезное, - ответил Леннинг. - Ваш
робот ударил Рендоу, и этот дурак включил сигнал "Робот вышел из-под
контроля". И теперь нам придется расхлебывать. Но ваш робот все-таки
ударил его и сломал ему руку. Правда в том, что ваш Ленни не подчиняется
Первому закону и потому должен быть уничтожен.
- Он подчиняется Первому закону. Я изучала структуру его мозга и знаю
это.
- Как же он мог тогда ударить человека? - Отчаяние заставило его
обратиться к сарказму. - Спросите Ленни. Вы, конечно, уже научили его
говорить.
Щеки Сьюзан Кэлвин вспыхнули. Она сказала:
- Я предпочитаю расспросить пострадавшего. И в мое отсутствие,
Альфред, мой кабинет с Ленни в нем должен быть запечатан. Никто не должен
приближаться к нему. Если ему будет в мое отсутствие причинен какой-нибудь
вред, компания больше ни при каких обстоятельствах меня не увидит.
- Но вы согласитесь с его уничтожением, если нарушен Первый закон?
- Да, - сказала Сьюзан Кэлвин. - Я знаю, что он не нарушен.


Чарлз Рендоу лежал в кровати, рука его была в гипсе. Больше всего он
пострадал от шока, когда решил, что робот движется к нему с намерением
убить. До сих пор ни у кого не было причин так бояться роботов. У Рендоу
был уникальный опыт.
Сьюзан Кэлвин и Альфред Леннинг стояли у кровати; с ними был
встретившийся им на пути Питер Богерт. Врачей и сестер попросили выйти.
Сьюзан Кэлвин спросила:
- Ну, что произошло?
Рендоу был напуган. Он пробормотал:
- Эта штука ударила меня по руке. Набросилась на меня.
Кэлвин сказала:
- Вернитесь немного назад в своем рассказе. Что вы делали в моей
лаборатории без разрешения?
Молодой компьютерщик сглотнул, кадык на его горле дернулся. Он был
очень бледен.
- Все знают о вашем роботе. Говорят, вы хотите научить его говорить,
как музыкальный инструмент. Парни спорили, говорит он или нет. Кто-то
сказал, что вы... можете научить говорить воротный столб.
- Я полагаю, - ледяным голосом сказала Сьюзан Кэлвин, - нужно считать
это комплиментом. А к вам какое это имеет отношение?
- Я должен был пойти и проверить... ну, может ли он говорить. Мы
подобрали ключ к вашему кабинету, подождали, пока вы не вышли, и я вошел.
Мы бросали жребий, кому идти. Выпало мне.
- А дальше?
- Я попробовал заговорить с ним, и он меня ударил.
- Что значит попробовали заговорить? Как попробовали?
- Я... я задал ему вопрос, но он не ответил, и мне захотелось его
встряхнуть, поэтому я... ну... крикнул на него... и...
- И?
Наступило молчание. Под немигающим взглядом Сьюзан Кэлвин Рендоу
наконец сказал:
- Я пытался испугать его, чтобы он что-нибудь сказал. - И добавил,
оправдываясь: - Мне нужно было встряхнуть его.
- Как вы пытались его испугать?
- Сделал вид, что хочу ударить.
- И он отвел вашу руку?
- Он ударил меня по руке.
- Хорошо. Это все. - Леннингу и Богерту она сказала: - Идемте,
джентльмены.
У выхода она повернулась к Рендоу.
- Могу решить ваш спор, если вас это еще интересует. Ленни хорошо
умеет произносить несколько слов.


Они молчали, пока не вернулись в кабинет Сьюзан Кэлвин. Здесь стены
были уставлены книгами, некоторые из этих книг она написала сама. Кабинет
отражал ее сдержанный педантичный характер. В нем был только один стул, на
который она села. Леннинг и Богерт остались стоять.
Она сказала:
- Ленни только защищался. Это Третий закон: робот должен заботиться о
своей безопасности.
- Поскольку это не противоречит Первому и Второму законам, - яростно
подхватил Леннинг. - Вы должны закончить предложение. Ленни не имел права
защищаться таким образом, чтобы причинить вред, пусть и незначительный,
человеку.
- Он этого и не сделал, - возразила Кэлвин, - сознательно. У Ленни
недоразвитый мозг. Он не осознает своей силы и слабости человека. Он отвел
угрожавшую ему руку человека, не сознавая, что может сломать кость. В
человеческих терминах, нельзя винить индивидуума, который искренне не
отличает добра от зла.
Богерт успокаивающе прервал:
- Ну, Сьюзан, мы никого и не виним. Мы понимаем, что, рассуждая в
человеческих терминах, Ленни эквивалентен ребенку, и мы не виним его. Но

Скачать книгу: Ленни [0.01 МБ]